オブラート?皮肉?なぞかけ?

義母が、

「幼稚園に、元気な子がいたよ」という。
「へー、だれかな??半そでで登園してるのかな?」と聞いてると、

ある男の子が、
「このババア誰?」と言った、という内容の話なのである。

義母は 怒っているようで。

それのどこが「元気な子」なんだ?

「それは「失礼なことを言った子」、ですよね?
失礼よ、と教えていいと思うんですが。」と聞き返す。

***********************

義母は同じように、(たぶん、ネガティヴな意味で、)「1号は個性的に育ってる」と言う。
蛇にこだわってるとか、義母の言うことを聞かないとか、の場面で言うので

たぶん良い意味でないと思う。

::::::::::::::::::::::::::::::


朝の忙しい時間なので、二号の制服を、義母が全部着替えさせようとすると、

二号が「自分でやる」と言うのも。

「何でも自分でしたがるのね。」と言う。

「ええ。幼稚園の先生にも、「できることは自分でさせてください」と言われていますから。」
と答えるが

義母は怒って 「何でも自分でしたがる、最近の子はこんなね」と、もう一度言う。

もしかすると、私が 二号に 注意するべき場面のようだ。(しないけど)


***************************


私は それ(言葉に出せない真意)がなかなか読めない。

ほめてる風で 怒ってる。

オブラートにくるんで、ぜんぜん違う表現をする。

というのが。

************************

「きょうは、いいお天気ね」と何回も言われるのが、
暗に「布団を干しなさい」と言う意味だと言うのも わかるのに一週間かかった。

「布団干してる家が多いね」と散々言われたあとに。



「今日は良いお天気ね」

「すみません、
でも、うちの布団は低反発マットで
干してはいけないらしいです、劣化するらしいです」

この会話って、、、。

「つながってない」と思うのは私と1号だけかな。。

*************************


義母も、相当ストレスためるのじゃないかな、
私がどうも察しないから。

私も ストレスたまる、いちいち翻訳機にかけたり、
「どこが悪かったんだろう」「怒ってるの?本当にほめてるの?」と、
ぐるぐると考え込まなくてはならないのが、、、


きれいな単語を、怒りを抑えて(怒ってるのが、漏れてるよ!)
言って、しかも、相手に、わかってもらえないなんて損すぎる。

「近頃の若いお母さんは」「最近の子って」と言ってかたられることは、
暗に私に批判を言ってるのかな??
(若く、ないけど)


そういう、ぐるぐると考えて水中戦みたいになるの、いやだなあ、、、

*************************

私は自分の母ともうまく行ってないので、

たぶん私の対人スキルの未熟さだと思う。



だんなは、柔らかい口調で、でも 内容ははっきり話してくれるので、(だんなが誰かを感情的に責める事は、まずないのです)
私はすごくラク


だんなに、「はっきり言うと、嫌われない?」ときくと、

「わかって欲しければ、はっきり言う勇気も必要でしょ。
ばっさり言うんじゃなくて、言い方を考える必要はあるけど。

嫌われたんならそれでしょうがないけど、傷つける目的で言ってるのではないからね。
それが つたわらなかったってことだよ。
これをいったら、嫌われるかもしれない というのは俺の行動の尺度じゃないよ]